- 1 -BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027ENGLISH...3FRANÇAIS...11ESPA
- 10 -FUSE REPLACEMENTSWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.Remove the grease filters.Remove trim by pulling it forward.Remove the electrical box support
- 11 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMA-GES AUX PER
- 12 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’
- 13 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Étrier de sup
- 14 -de 383/16” à 443/16” au-dessusdu plan de cuissonCONDUITDÉCORATIFDE 24” À 30” AU-DESSUSDU PLAN DE CUISSONCADRE POUR LE MURTROUS RECTANGULAIRESETR
- 15 -INSTALLATION ELECTRIQUERemarque: Ce modèle de hotte doit être reliéà la terre correctement. Cet article devraitêtre installé par un électricien
- 16 -REMPLACEMENT DU REBORDDU BAS1. Enlevez les deux (2) vis de l’interiéur devotre hotte.2. Enlevez le rebord en le tirant vers l’avant.3. Faites gl
- 17 -FONCTIONNEMENTCommandesVotre hotte fonctionne grâce à des interrupteursque vous faites glisser sur le devant de votrehotte.L’interrupteur de la
- 18 -GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN ANBroan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matièr
- 19 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT
- 20 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de
- 21 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Soporte para el montaje d
- 22 -MANGUITODE 8” DEDIÁMETRO24” A 30” POR ENCIMA DE LAZONA DE COCCIÓNTORNILLOS PARALA REGULACIONDE LA ALTURATORNILLOS PARA LAREGULACION DE LAPROFUND
- 23 -INSTALACION ELECTRICANota: Este tipo de campana tiene que serconectada a tierra cuidadosamente. Launidad debe instalarla un técnico electricista
- 24 -COLOCACION DEL PANELINFERIOR1. Quite los dos (2) tornillos del interior de lacampana.2. Quite el panel tirando de él hacia adelante.3. Introduzc
- 25 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientousando los mandos situados abajo de la partefrontal de la campana.El interruptor sa luz
- 26 -GARANTIA BROAN POR UN AÑOBroan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materialeso fa
- 27 -KEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087164 No. 3 Grease Filters (36”, 42”, 90cm models)9 B08087136 No. 4 Grease Filters (48”, 54” models)14 B023002
- 28 -N. PART NO. DESCRIPTION9 B08087164 No. 3 Filtres anti-graisse (modèles 36”,42”,90cm)9 B08087136 No. 4 Filtres anti-graisse (48”, 54” modèles)14
- 29 -CÓD.N. PIEZA NO. DESCRIPCIÓN9 B08087164 No. 3 Filtros antigrasa (modelos 36”, 42”, 90cm)9 B08087136 No. 4 Filtros antigrasa (modelos 48”, 54”)14
- 3 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 30 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTADE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL K42
04306937/3
- 4 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c
- 5 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Flue Mounting Bracket1 - Parts Bag (B08
- 6 -DEPTH ADJUSTMENTSCREWSFRAMING BEHIND DRYWALLWALL FRAMINGMOUNTINGSCREWS(4.8X38MM)RECTANGULAR CUTOUTSMOUNTINGBRACKETSHEIGHTADJUSTMENTSCREWSMOUNTING
- 7 -8" ROUNDMETAL DUCTDECORATIVEFLUEDUCT TAPECONNECT DUCTWORK1. Use screws (4.8x38mm) and wall anchorsto secure flue mounting bracket to theceil
- 8 -BOTTOM TRIM REPLACEMENT1. Remove the two (2) screws from the insideof the hood.2. Remove trim by pulling it frontwards.3. Slide new trim inward o
- 9 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the slide controlsunder the front edge of the hood.The light switch turns the halogen lights onand of
Commentaires sur ces manuels