Best BHG67320XA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Best BHG67320XA. BEST BHG17320XA دليل الاستخدام [de] [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 160
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN User manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Manuel d’utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de uso
PT Livro de instruções
para utilização
IT Libretto di uso
SV Användningshandbok
NO Bruksveiledning
FI Käyttöohjeet
DA Brugsvejledning
RU Руководство по
Эксплуатации
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
UK Інструкція з експлуатації
HU Használati útmutató
CS Návod k použití
SK Návod na používanie
RO Manual de folosire
PL Instrukcja użytkowania
HR Knjižica s uputama
SL Navodilo za uporabo
EL Οδηγίες χρήσης
TR Kullanim kitapçiği
BG Ръководство на
Потребителя
KK ПайдаланушыНұсқаулығы
MK Упатство за корисник
SQ Udhëzues për përdorimin
SR Корисничко упутство
AR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Résumé du contenu

Page 1

EN User manualDE GebrauchsanleitungFR Manuel d’utilisationNL GebruiksaanwijzingES Manual de usoPT Livro de instruções para utilizaçãoIT Librett

Page 2 - 1. SAFETY INFORMATION

10 lassen.• Schließen Sie das Gerät am Ende der Installation an.Stellen Sie sicher, dass nach der Installation Zugang zum Strom-netz besteht. 2.3 Ve

Page 3

100 dițiile specifi cate pentru supratensiunile de categoria III. Dispozitivul utilizat pentru deconectare trebuie să fi e conectat prin intermediul un

Page 4 - WARNING!

101ROMÂNĂ•Asigurați-vă că dispozitivul este instalat corect. Un cablu de alimentare necore-spunzător și greșit instalat poate provoca supraîncălzirea

Page 5 - METHODS

102 5. METODE DE INSTALAREFILTRANTГ SAU ASPIRANTГ ?Hota poate fi utilizatг atвt оn versiune fi ltrantг cвt єi оn versiune aspirantг. Decideюi de la оnc

Page 6

103SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...1032. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA...

Page 7

104 • Chronić opakowania przed dziećmi i zutylizować je w stosowny sposób.• Dzieci i zwierzęta nie mogą mieć dostępu do pracującego urządz-enia.• Dzie

Page 8

105POLSKIcelu wymiany uszkodzonego przewodu zasilającego należy skon-taktować się z naszym autoryzowanym centrum serwisowym lub elektrykiem.• Jeżeli u

Page 9

106 znamionowej są zgodne z charakterystyką źródła zasilania.• Jeżeli symbol ( ) nie jest nadrukowany na tabliczce znamionowej, urządzenie należy uz

Page 10 - 3. WARTUNG

107POLSKI5. METODY INSTALACJIFILTRUJACE CZY WYCIAGOWE?Okap moze byc zamontowany w wersji fi l-trujacej lub wyciagowej. Juz na poczatku na-lezy okreslic

Page 11

108 KAZALO1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...1082. UPUTSTVA ZA SI

Page 12

109HRVATSKI1.2 Opća pravila sigurnosti• Aparat je namijenjen za kućnu uporabu, iznad kuhinjske ploče, grijača i drugih sličnih uređaja za kuhanje.• Pr

Page 13

114. BEDIENELEMENTE : Off : Licht ON. : Licht und Motor bei der ersten Ge schwindigkeit. : Licht und Motor bei zweiter Ge schwindigkeit. : Licht

Page 14

110 • Uređaj treba redovito čistiti kako bi se spriječilo pogoršanje površine materijala.• Uređaj treba redovito čistiti mekom krpom.• Za čišćenje pov

Page 15

111HRVATSKI2.4 Servisiranje • Za popravak uređaja obratite se ovlašten-om servisnom centru. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. 2.5 Zbrinja

Page 16

112 KAZALO1. INFORMACIJE O VARNOSTI...1122. VARNOSTNA NA

Page 17 - KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD

113SLOVENŠČINAvzdrževanja naprave.1.2 Splošna varnostna načela• Naprava je namenjena za domačo uporabo, nad kuhalnimi ploščami, štedilniki in drugimi

Page 18

114 • Pod napravo se ne sme kuriti ognja.• Naprave se ne sme uporabljati za odstranjevanje materialov in hla-pov nevarnih ali eksplozivnih snovi.• Nap

Page 19 - WAARSCHUWING! Gevaar van

115SLOVENŠČINA• Uporabljati samo opremo, ki je bila do-bavljena skupaj z napravo.• Med kuhanjem in cvrtjem mast in olje ne smeta prihajati v stik s

Page 20 - 3. ONDERHOUD

116 6. OSVETLJAVAČe je luč poškodovana, jo zaradi preprečev-anja nevarnosti sme zamenjati izključno proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali podob

Page 21 - 7. ZORG VOOR HET MILIEU

117ΕΛΛΗΝΙΚΆΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ...1172. ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...

Page 22

118 • Στα παιδιά δεν επιτρέπεται η άδεια για τη χρήση της συσκευής σε χαρακτήρα παιχνιδιού.• Να προστατεύεται η συσκευασία από τα παιδιά και να ανα

Page 23 - 23ESPAÑOL

119αερίων από τις άλλες συσκευές (σύστημα κεντρικής θέρμανσης, θερμοσίφωνες, κτλ.).• Όταν η συσκευή εργάζεται με τις άλλες συσκευές, το

Page 24

12 SOMMAIRE1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...122. CONSIGNES DE

Page 25 - 3. MANTENIMIENTO

120 2. ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ2.1 Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ρίσκο ατυχημάτων, ηλεκτροπληξία, τραυμάτων ή βλάβη της συσκευής.• Την εγκατάσταση της συ

Page 26

121ΕΛΛΗΝΙΚΆ2.4 Επισκευή• Για να επισκευάσετε τη συσκευή, πρέπει να επικοινωνήσετε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.• Να χρησιμοποιείτε μόνο

Page 27 - PORTUGUÊS

122 5. ΜΕΘΟΔΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Ή ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ;Ο απορροφητήρας μπορεί να είναι τύπου απορρόφησης ή τύπου φιλτραρίσματος. Αποφασίστε εξ αρχής

Page 28

123İÇİNDEKİLER1. GÜVENLİK İLE İLGİLİ BİLGİLER...1232. GÜVENLİ

Page 29 - SEGURANÇA

124 • Cihaz evde, fırın, ocak ve yemek pişirmek için kullanılan diğer cihazlar üstünde kullanmak için tasarlanmıştır.• Bakım işlemlerine başlamadan ön

Page 30 - 3. MANUTENÇÃO

125• Yangını önlemek için yağ fi ltreleri (en az 2 ayda bir) ve cihaz içine biriken yağlar düzenli olarak temizlenmelidir.• Cihazın içi yüzeylerini tem

Page 31

126 tehlikesi. • Cihazı uygun bir şekilde atık olarak değerlendirme bilgisi belediye ile iletişime geçerek alınabilir.• Cihazın elektrik bağlantısı ke

Page 32

1276. IŞIKLANDIRMAHerhangi bir tehlikeye mahal vermemek için, spot lambası bozulduğunda sadece üretici, yetkili servis veya uzman bir kişi tarafından

Page 33 - ITALIANO

128 СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ...1282. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 34

129БЪЛГАРСКИ• Пазете опаковките от децата и ги отстранете по съответен начин.• Децата и животните не могат да имат достъп до работещия уред.•

Page 35 - 3. MANUTENZIONE

13FRANÇAIS• Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas avoir accès à l’appareil en état de fonctionnement.• Les enfants ne doivent pas effe

Page 36

130 нашия оторизиран сервизен център или с електроспециалист.• Ако уредът е подключен директно към източника на захранването, електрическите съо

Page 37 - 1. SÄKERHETSINFORMATION

131БЪЛГАРСКИсъответстват на характеристика на източника на захранването.• Ако символът ( ) не е напечатан върху табелката за технически

Page 38

132 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОРАко лампата е повредена, може да бъде сменена само от производителя, неговия сервиз или лице с подобни квалификации с цел изб

Page 39 - TRUKTION

133МАЗМҰНЫ1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ...1332.ҚАУІПСІЗДІК БОЙ

Page 40 - 3. UNDERHÅLL

134 дұрыс түрде утилизациялаңыз. • Балалар мен жануарлар жұмыс істейтін құрылғыға қол жеткізе алмайды. • Балаларға құрылғыны бақылаусыз тазартуғ

Page 41 - 7. MILJÖSKYDD

135ҚАЗАҚорталығына немесе элетрикке хабарласыңыз. • Құрылғы қуат көзіне тікелей қосылған болса, электр сымдары құрылғыны осы көзден мүлде

Page 42 - 1. SIKKERHETSINFORMASJON

136 • Əрқашан дұрыс орнатылған жəне толық оқшауланған розетканы пайдаланыңыз.• Қуат сымын аспалы қалыпта қалдырмаңыз. • Бірнеше розеткалар неме

Page 43

137ҚАЗАҚ4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ : Өшірулі. : Жарық қосулы. : Жарық жəне I қозғалтқыш жылдамдығы. : 2-жылдамдықта жарық жəне қозғалтқыш. : III жылдамды

Page 44 - STRUKSJONER

138 СОДРЖИНА1. ИНФОРМАЦИЈА ЗА БЕЗБЕДНОСТ...1382.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВ

Page 45 - 5. INSTALLASJONSMETO

139МАКЕДОНСКИ• Деца и животни не смеат да имаат пристап до уредот додека работи.• Деца не смеат да вршат работи за чистење или одржување на

Page 46 - 7. MILJØKONSERNER

14 • Si l’appareil est directement connecté à une source d’alimentation, l’installation électrique doit être équipée d’un sectionneur qui permet de dé

Page 47 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

140 кој ќе овозможи уредот да биде целосно исклучен од изворот на напојување. Целосното исклучување мора да ги исполнува наведени усло

Page 48

141МАКЕДОНСКИго уредот со него.• Не исклучувајте го уредот со влечење на кабелот за напојување. Секогаш исклучувајте држејќи за приклучоко

Page 49 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

142 4. КОНТРОЛИ : Исклучено : Светло ON : Светло ВКЛУЧЕНО и мотор со прва брзина : Светло ВКЛ и втор мотор : Светло ВКЛ и мотор со трета б

Page 50 - 5. ASENNUSMENETELMÄT

143TREGUESI I LËNDËS1. INFORMACIONET PËR SIGURINË...1432.UDHËZIME

Page 51 - KYSYMYKSET

144 punës së saj.• Fëmijët nuk duhet të pastrojnë ose të kryejnë mirëmbajtje manuale të pajisjes pa mbikëqyrje.1.2 Siguria e përgjithshme• Kjo pajisje

Page 52 - 1. SIKKERHEDSINFORMATION

145SHQIPi plotë duhet të jetë në pajtim me kushtet e përcaktuara në kate-gorinë e III e mbitensionit. Mjetet për stakim duhet të përfshihen në instali

Page 53

146 • Nuk duhet të tërhiqni kabllon e ushqimit të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën e kabllosë ushqye

Page 54 - STRUKTIONER

147SHQIP4. KOMANDIMET : Off : Lehta ndezur : Motor me ndezje të lehta dhe me shpejtësi të parë : Dritë ON dhe motori i dytë : Motor me ndezje të leht

Page 55 - 5. INSTALLATIONSMETO

148 САДРЖАЈ1. INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI...1482.UPUTSTVA ZA BEZB

Page 56 - BEKYMRINGER

149СРПСКИ1.2 Opšta pravila bezbednosti• Aparat je namenjen za kuć nu upotrebu, iznad kuhinjske ploče, grejača i drugih sličnih aparata za kuvanje.• Pr

Page 57 - ОГЛАВЛЕНИЕ

15FRANÇAISbranchez pas l'appareil.• Ne déconnectez pas l'appareil en le tirant par le câble d'alimentation. Tirez toujours par la fi che

Page 58

150 • Redovno čistite uredjaj mekom krpom.• Za čišć enje površine uređaja, ne koristite sredstva za pranje parom i prskanje vodom, sredstva za abraziv

Page 59 - 59PYCCKИЙ

151СРПСКИ2.5 Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od povrede ili gušenja.• Za informacije o pravilnom odlaganju aparata obratite se lokalnim vlastima.• Iskl

Page 60 - подключение ВНИМАНИЕ!

152 7. BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJEMaterijali sa simbolom treba reciklira-ti. Za stavljanje materijala za pakovanje na reciklažu treba ih staviti u

Page 66 - 5. PAIGALDUSMEETODID

158 157155154154154153153

Page 68 - 1. INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU

16 4. COMMANDES : Off : Lumière activé. : Lumière activé et moteur à la première vitesse. : Lumière activé et moteur à la deuxième vitesse. : Lumière

Page 70 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

17NEDERLANDSINHOUDSOPGAVE1. INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID...172. VEILIG

Page 71 - 5. UZSTĀDĪŠANAS METO

18 • Kinderen en dieren mogen geen toegang hebben tot het toestel wanneer het aan staat.• Kinderen mogen geen reiniging- of onderhoudsactiviteiten zon

Page 72 - 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI

19NEDERLANDSde elektrische installatie uitgerust zijn met een isolatieapparaat dat het mogelijk maakt om het toestel volledig van het stroomnet los te

Page 73 - 1. INFORMACIJA APIE SAUGUMĄ

2 CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 22. SAFETY I

Page 74

20 bels.• Als het stopcontact los zit, mag de stekker niet daaraan aangesloten worden.• Trek niet aan de voedingskabel om het toestel los te koppelen.

Page 75 - 2. SAUGUMO NURODYMAI

21NEDERLANDS4. BEDIENINGEN : Uit apparaat. : Licht op. : Licht op en motor bij de eerste snelheid. : Licht op en motor bij tweede snelheid. : Licht op

Page 76 - 2.5. Utilizacija

22 ÍNDICE1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...222. INSTRUCCIONES DE SEGU

Page 77 - LIETUVIŠKAI

23ESPAÑOLen funcionamiento.• Los niños no pueden llevar a cabo la limpieza o el mantenimiento del dispositivo sin supervisión.1.2 Reglas generales de

Page 78

24 desconectador que permita que el dispositivo se desconecte por completo de la fuente de alimentación. La desconexión completa debe cumplir con las

Page 79 - УКРАЇНСЬКА

25ESPAÑOLmentación fl ojo e incorrecto puede hacer que los contactos se sobrecalienten.• Conecte el dispositivo solo después de la instalación. Asegúre

Page 80 - 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ

26 4. MANDOS : Apagado. : Luz encendida. : Luz encendida y motor a la primera velocidad. : Luz encendida y motor a la segunda velocidad. : Luz encendi

Page 81 - 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

27ÍNDICE1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA...272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Page 82

28 apropriada.• Crianças e animais de estimação podem não ter acesso a um dispositivo em funcionamento.• As crianças não devem realizar a limpeza ou a

Page 83 - VEVŐTÁMOGATÁS ÉS KARBANTARTÁS

29PORTUGUÊScentro de serviço autorizado ou eletricista.• Se o dispositivo estiver conectado diretamente a uma fonte de ener-gia, a instalação elétrica

Page 84

31.2 General Safety• This appliance is intended for domestic use above hobs, cookers and similar cooking devices.• Before carrying out any maintenance

Page 85 - FIGYELEM! Tűz és áramütés

30 • Se a tomada de energia estiver solta, não conecte o dispositivo.• Não desconecte o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Sempre puxe o

Page 86 - 4. KEZELŐSZERVEK

31PORTUGUÊS4. COMANDOS : Off. : Iluminação ativa. : Iluminação ativa e motor na primera velocidade. : Iluminação ativa e motor em segunda velocidade.

Page 87 - YEZET VÉDELME

32 INDICE1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...322. ISTRUZIONI PER LA

Page 88 - 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI

33ITALIANO• I bambini e gli animali non possono accedere all’apparecchio in funzione.• Le operazioni di pulizia e di manutenzione non possono essere e

Page 89 - 89ČEŠTINA

34 • Se l’apparecchio è collegato direttamente alla fonte di alimentazione, l’impianto elettrico deve essere munito di un sezionatore che permette di

Page 90 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

35ITALIANO• Nel caso in cui la presa di rete sia allen-tata, non collegare ad essa l’apparecchio.• Non scollegare l’apparecchio tirando il suo cavo di

Page 91 - 6. OSVĚTLENÍ

36 4. COMANDI : Off. : Luce accesa. : Luce accesa e motore alla I velocità. : Luce accesa e motore alla II velocità. : Luce accesa e motore alla III

Page 92 - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

37INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...372. SÄKERHETSINS

Page 93 - SLOVENČINA

38 1.2 Allmän säkerhet• Apparaten är avsedd för hemmabruk ovan spisar, kokplattor och liknande kokutrustning.• Innan du påbörjar någon form av underhå

Page 94

39SVENSKA• Använd inte ångtvätt, vattenspray, slipande rengöringsmedel eller skarpa metallskrapor till rengöring av apparatens yta. Rengör enbart med

Page 95 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4 surface material.• Clean the appliance with a soft cloth regularly.• Do not use a steam cleaner, water spray, harsh abrasive cleaners or sharp metal

Page 96 - 4. OVLÁDAČE

40 4. KOMMANDON : Av enheten. : Tända på. : Tända på och motor vid första hastighe ten. : Tänd och motorn vid andra hastigheten. : Tända och motorn

Page 97 - ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

41SVENSKA6. BELYSNINGOm refl ektorn är skadad får den endast ersättas av tillverkaren, hans servicetekniker eller en liknande kvalifi cerad person för

Page 98

42 INNHOLDSFORTEGNELSE1. SIKKERHETSINFORMASJON...422. SI

Page 99

43NORSKkomfyrer og lignende kokeapparater.• Koble apparatet fra strømforsyningen før du utfører vedlikehold.• FORSIKTIG: Tilgjengelige deler kan bli v

Page 100 - 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGU

44 2. SIKKERHETSIN-STRUKSJONER2.1 Installasjon ADVARSEL! Fare for skade, elektrisk støt, brannskader eller skade på apparatet.• Bare en kvalifi se

Page 101 - 4. COMENZI

45NORSKriktig.• Koble apparatet fra strømforsyningen.• Koble av strømkabelen nær apparatet og kast den på riktig måte.3. VEDLIKEHOLDRengjør fettfi ltre

Page 102 - MEDIUL NATURAL

46 6. BELYSNINGHvis frontlampen er skadet, kan den kun byt-tes av produsenten, produsentens servicea-vdeling eller en tilsvarende kvalifi sert person

Page 103 - SPIS TREŚCI

47SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT...472. TURVALL

Page 104

48 1.2 Yleinen turvallisuus• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön keittolevyn, keittimien ja vastaavien keittolaitteiden yläpuolelle.• Irrota

Page 105 - 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC

49SUOMI2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 Asennus VAROITUS! Loukkaantumisvaara, sähköisku, tulipalot tai laitteen vaurioi-tuminen.• Tämän laitteen saa asenta

Page 106 - 2.5 Utylizacja

52.4 Service• To repair the appliance contact an Authorised Service Centre.• Use original spare parts only.2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or

Page 107

50 tukehtumisvaara.• Ota yhteyttä kunnan viranomaisiin saadaksesi tietoa laitteen oikeasta hävitt-ämisestä.• Irrota laite verkkovirrasta.• Katkaise

Page 108

51SUOMI6. VALAISTUSJos valonheitin on vaurioitunut, sen voi vaihtaa ainoastaan valmistaja, hänen huolto-mies tai henkilö, jolla on vastaavat pätevyyd

Page 109 - HRVATSKI

52 INDHOLDSFORTEGNELSE1. SIKKERHEDSINFORMATION...522. S

Page 110 - NOST

53DANSK1.2 Generel sikkerhed• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug over kogeplader, komfurer og lignende kogeplader.• Afbryd apparatet fra s

Page 111 - 2.5 Zbrinjavanje

54 2. SIKKERHEDSIN-STRUKTIONER2.1 Installation ADVARSEL! Fare for skade, elektrisk stød, brandforbrændinger eller beskadi-gelse af apparatet.• Kun e

Page 112 - 1. INFORMACIJE O VARNOSTI

55DANSK ADVARSEL! Risiko for skade eller kvælning.• Kontakt din kommune forOplysninger om, hvordan du kasserer ap-paratet korrekt.• Tag stikket

Page 113 - SLOVENŠČINA

56 6. BELYSNINGFor at undgå faresituationer såfremt refl ekto-ren er beskadiget, må denne kun udskiftes af producenten, dennes servicepersonale eller

Page 114

57ОГЛАВЛЕНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...572. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАС

Page 115 - 5. METODE NAMESTITVE

58 • Нельзя допускать использование устройства детьми в качестве игрушки.• Спрятать упаковку от детей и утилизировать ее соответствующим образом.• Де

Page 116 - OKOLJE

59PYCCKИЙи т.д.).• Когда устройство используется с другими устройствами, максимальный вакуум, создаваемый в помещении, не должен превышать

Page 117 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

6 6. LIGHTINGIf the light spot is damaged, it must be re-placed only by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to

Page 118

60  ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования, поражения электрическим током, ожогов или повреждения ус

Page 119 - ΕΛΛΗΝΙΚΆ

61PYCCKИЙ2.4 Сервис• Для ремонта устройства, пожалуйста, свяжитесь с авторизованным сервисным центром.• Используйте только оригинальные запасные

Page 120 - 2. ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

62 МЕТОДЫ УСТАНОВКИФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ?Вытяжка может быть фильтрующего или всасывающего типа. Необходимо с самого начала выбрать тип вытяжк

Page 121 - 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

63SISUKORD1. OHUTUSALANE TEAVE...632. OHUTUSJU

Page 122 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

64 1.2 Üldised ohutusreeglid• Seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises, paigalduseks köögipliitide, praahjude jms keetmiseks mõeldud seadmete k

Page 123 - MÜŞTERİ DESTEĞİ VE BAKIM

65EESTI2. OHUTUSJUHISED2.1 Paigaldus HOIATUS! Vigastuste, elektrilöögi, põletuste või seadme kahjustuse oht.• Seadme paigaldust peaks tegema pädev

Page 124

66 2.5 Utiliseerimine HOIATUS! Vigastuste või lämbum-ise oht.• Teavet seadme õige utiliseerimise kohta on võimalik saada kohalike omavalitsusteg

Page 125 - 2. GÜVENLİK TALİMATLARI

67EESTI6. VALGUSTUSKui tuli koht on kahjustatud, tuleb see välja vahetada ainult tootja poolt, selle teenindusa-gent või sarnase kvalifi katsiooniga i

Page 126 - 

68 SATURS1. INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU...682. DROŠĪBAS NORĀ

Page 127 - KORUMASI

69LATVIEŠU1.2 Vispārējie drošības noteikumi• Ierīce ir paredzēta lietošanai mājās virs krāsnīm, plītīm vai citām šāda veida ēdiena pagatavošanas ierīc

Page 128 - СЪДЪРЖАНИЕ

7INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE...72. SICHERHEITS

Page 129 - 129БЪЛГАРСКИ

70 • Ierīce ir regulāri jātīra ar mīkstu drānu.• Iekārtas virsmu tīrīšanai neizmantot tvaika tīrīšanas ierīces, augst-spiediena mazgāšanas ierīces, ab

Page 130 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от

71LATVIEŠUcentru.• Izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas.2.5 Pārstrāde BRĪDINĀJUMS! Traumu un nosma-kšanas risks.• Lai iegūtu informāciju, kā par

Page 131 - 3. ПОДДРЪЖКА

72 6. APGAISMOJUMSJa kvēlspuldzei paredzētā vieta ir bojāta, lai izvairītos no riska, to drīkst nomainīt tikai ražotājs, tā pakalpojumu sniedzējs vai

Page 132 - 5. МЕТОДИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ

73TURINYS1. INFORMACIJA APIE SAUGUMĄ...732.SAUGUMO NURODYMA

Page 133 - ЖƏНЕ СЕРВИС

74 1.2. Bendrosios saugos taisyklės• Prietaisas skirtas naudoti namuose, virš krosnies, krosnelių ir kitų panašių kepimo prietaisų.• Prieš atlikdami b

Page 134

75LIETUVIŠKAIsrovės, abrazyvinių valiklių ar aštrių metalinių grandiklių. Naudokite tik neutralius ploviklius.• Reguliariai valykite riebalų fi ltrus

Page 135 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Өрт жəне

76 2.5. Utilizacija DĖMESIO! Žalos ar už dusimo pavojus.• Informacijos apie tinkamą prietaiso uti-lizavimągalima gauti susisiekus su vietos valdži

Page 136 - 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

77LIETUVIŠKAIsu buitinėmis atliekomis.Produktas turi būti išsiųstas vietiniam atliekų apdorojimo įrenginiui arba kreipkitės į vietos valdžios instituc

Page 137

78 ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ...782. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗП

Page 138 - ГРИЖА ЗА КОРИСНИЦИ И СЕРВИС

79УКРАЇНСЬКАчином.• Діти та домашні тварини не можуть мати доступу до працюючого пристрою.• Діти не повинні виконувати будь-яке чищення чи ремонтні ро

Page 139 - МАКЕДОНСКИ

8 ist.• Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen und pfl egen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch über Kochfel

Page 140 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од

80 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ2.1 Встановлення УВАГА! Ризик травми, ураження електричним струмом, опіків або пошкодження пристрою.• Установку п

Page 141 - 3. ОДРЖУВАЊЕ

81УКРАЇНСЬКАадаптери або подовжувачі.• Якщо розетка є вільновисяча, не підключайте до неї пристрій.• Не від’єднуйте пристрій, потягнувши йо

Page 142

82 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ : Вимкнено : Світло. : Світло, і я швидкість двигуна. : Світло і двигун на 2-ї швидкості. : Світло і двигун на III швидкості.

Page 143 - TREGUESI I LËNDËS

83TARTALOM1. BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK...832. BIZTONSÁGI TIPPEK...

Page 144

84 • Gyermekek és állatok nem tartózkodhatnak a működésben lévő készülék közelében.• Nem szabad a készüléket felügyelet nélkül tisztítani, sem karban-

Page 145 - ME SIGURINË

85al, amely lehetővé teszi az áramellátás teljes megszüntetését. Az áramellátás teljes megszüntetésének teljesítenie kell a III. túlfeszülts-ég-kategó

Page 146 - 3. MIRËMBAJTJA

86 szerszám nélküli leszerelése.• Győződjön meg, hogy a készülék me-gfelelően van beszerelve. A meglazult és nem megfelelő tápvezeték a csatlakozás-ok

Page 147 - MBROJTJEN E MJEDISIT

87MAGYAR5. BESZERELÉSI MÓDOKSZŰRŐ VAGY ELVEZETŐ VÁLTOZAT?Az elszívó két üzemmódban szerelhető be: szűrő vagy elvezető változatban. Beszerelés előtt e

Page 148 - КОРИСНИЧКА СЛУЖБА И СЕРВИС

88 OBSAH1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI...882. BEZPEČNOSTNÍ POK

Page 149 - 149СРПСКИ

89ČEŠTINA1.2 Všeobecné bezpečnostní pravidla• Zařízení je určeno pro domácí použití, nad trubkami, sporáky a jinými podobnými spotřebiči na vaření.• P

Page 150 - NOST

9DEUTSCHgemäß den Verkabelungsregeln in die feste Verkabelung eingebaut werden.• Nicht unter dem Gerät fl ambieren.• Nicht zum Absaugen von gefährliche

Page 151 - 6. ЛАМПА

90 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 Instalace POZOR! Nebezpečí poranění, úrazu elektrickým proudem, popáleniny nebo poškození zařízení. • Instalaci zařízení

Page 152 - OKRUŽENJE

91né optické zařízení, abyste přímo dívali na světelný zdroj zařízení. 2.4 Servis• Na opravu zařízení kontaktujte prosímautorizované servisní středisk

Page 153

92 7. PÉČE OŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍMateriály označené symbolem musí být recyklovány.Abyste obalové materiály podrobili recyklaci, umístěte je do připrave

Page 154

93OBSAH1. INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI...932. BEZPEČNOSTNÉ POKYN

Page 155

94 1.2 Všeobecné bezpečnostné pravidlá • Zariadenie je určené na domáce použitie, nad rúrami, sporákmi a inými podobnými spotrebičami na varenie.

Page 156

95SLOVENČINAbezpečných alebo výbušných látok. • Prístroj pravidelne čistite, aby nedošlo k poškodeniu povrchového materiálu. • Pravidelne čis

Page 157

96 • Zariadenie nepoužívajte ako základ na ukladanie ďalších predmetov. • Nepoužívajte lupy, okuliare alebo iné podobné optické zariadenia, aby st

Page 158

97SLOVENČINA5. METÓDY INŠTALÁCIEFILTRUJÚCA ALEBO KANÁLOVÁ VERZIA?Odsávač môže byť vo fi ltrujúcej alebo kanálovej verizii. Musíte sa rozhodnúť, ktorý

Page 159

98 INDEX1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA......982. INSTRUCȚIUNI DE SI

Page 160 - 04308876

99ROMÂNĂ• Copiii și animalele nu pot avea acces la dispozitivul in functiune.• Copiilor nu li se permite să efectueze curățarea sau întreținerea disp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire