Best BHC56650XA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Best BHC56650XA. BEST BHC56650XA Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
BYCNHERWBB GJ GJKMPJDFYB> DSNZ:RJQ
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USEMONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGINSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATIONISTRUZIONI PER L'INSTAL

Page 2 - INSTALLATION

automaticamente viene riportata nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti.- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da radioc

Page 3

3. Effettuare il collegamento elettrico.4. Prendere la parte esterna della cappa (carcassa cilindrica) e infilarla dal davanti fino a che tocca la par

Page 4 - BESCHREIBUNG

sensibilità premendo il tasto E.ATTENZIONE: PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL SENSORE, NON USARE PRODOTTI SILICONICI IN PROSSI-MITÀ DELLA CAPPA!Comandi di

Page 5 - FUNKTIONSWEISE

INSTALACION EN VERSION ASPIRANTEAntes de sujetar la campana es necessario predisponer el conducto para la evacuación del aire al exterior. Usar un co

Page 6

lo cual la campana se apaga automáticamente tras 5 minutos.L1) Los 4 led VERDES señalan la velocidad en ejecución.L2) Cuando el LED es rojo (con el mo

Page 7 - FRANCAIS

Iluminación:- Para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas (Fig.19).Sustitúyalascon lámparas del

Page 8 - FONCTIONNEMENT

Para montar os comandos representados na Fig.16 ou na Fig.17: montar a caixa de comandos na parte interior do corpocilíndrico enfiando-o lateralmente

Page 9 - ITALIANO

A) apaga as luzes;B) liga as luzes;C) Diminui a velocidade do motor até atingir a velocidade mínima. Se for premido por 2", o motor desliga-se.Se

Page 10 - INSTALLAZIONE

en de knop gaat over in de OFF-stand. De motor moet dan weer handmatig aangezet worden.Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant

Page 11 - FUNZIONAMENTO

3. Monteer de kabeldoorvoer (B) in de ronde sleuf en voer de voedingskabel hier doorheen (Afb. 14).4. Monteer de luchtgeleideplaat boven de rechthoeki

Page 12 - INSTALACIÓN

ENGLISHThe appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided.Warning: Failure to install the screws or fi

Page 13 - FUNCIONAMIENTO

GEVOELIGHEID VAN DE GASSENSOR: de gevoeligheid van de sensor kan volgens de eigen behoefte worden gewijzigd.Om dit te doen, dient het apparaat zich in

Page 14

УСУСУСУСУСТТТТТАНОВКААНОВКААНОВКААНОВКААНОВКАВНИМАНИЕ: устанавливайте прибор двоем с напарником; однако, мы рекомендуем поручить операцию установкиспе

Page 15 - PORTOGUÊS

8.8.8.8.8. Помните, что в фильтрующей версии необходим угольный фильтр, поэтому (если он еще не установлен),установите его, опирая нижнюю кромку фильт

Page 16 - FUNCIONAMENTO

Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18Органы управления на Рис. 18:ААААА = в

Page 19

1012111314

Page 21

04307665/3

Page 22

FILTERING VERSION INSTALLATIONArrange the electrical feeding (for the electrical connection, follow all the other indications on the “Warning sheet”.1

Page 23

After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing thekey C during display of the

Page 24

den Griff nach außen ziehen und den Filter aushängen (Abb.3).Trennung der Haubenteile: durch Lösen der 6 Schrauben Außenteil der Haube vom Innenteil e

Page 25

E) RESET FILTERALARM / TIMER: Wird diese Taste während der Anzeige des Filteralarms (bei abgeschaltetem Motor)gedrückt, wird der Stundenzähler nullges

Page 26

Beleuchtung:- Um Halogenlampen zu ersetzen, den Deckel durch Einwirken auf die entsprechenden Schlitze öffnen (Abb.19). DurchLampen derselben Art erse

Page 27

Pour monter les commandes représentées en Fig. 16 ou 17 : monter le boîtier de commande sur la partie interne de lacarcasse cylindrique en l’enfilant

Page 28 - 04307665/3

En outre, cette hotte est issue du projet Home Comfort, axé sur la réduction maximum du bruit et qui prévoitégalement la fonction Air Refresh, qui dan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire