Best U10230SBI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Hottes de cuisine Best U10230SBI. BEST U10230SBI User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Model U102I

Model U102IENGLISH...2FRANÇAIS...15ESPAÑOL...28In USA

Page 2 - WARNING

- 10 -INSTALL THE DUCTWORK(DUCTED HOODS ONLY)NOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork.1. Decide where the ductwork will run betweenthe

Page 3 - CAUTION

- 11 -INSTALL FILTERS(NON-DUCTED HOODS ONLY)1. Install a charcoal filter on each side of theblower (included with NonductedRecirculation Kit Model ANK

Page 4 - OPERATION

- 12 -GREASEFILTERINSTALL FILTERS, cont’d(DUCTED AND NON-DUCTED HOODS)To remove the GREASE filter, grip the latchtab and pull it down. This will dise

Page 5 - HALOGEN BULBS

- 13 -SERVICE PARTSMODEL U102I

Page 6 - MAINTENANCE

- 14 -KEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087077 Grease filter (36" model)9 B08087016 Grease filter (30" model)14 B02300233 Motor capacitor17 B

Page 7 - PREPARE THE HOOD

- 15 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DEDOMMAGES AUX PERSO

Page 8 - PREPARE WALL CABINET

- 16 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’

Page 9 - INSTALL THE HOOD

- 17 -FONCTIONNEMENTPour l’opération silencieuse et la meilleure capture de la fumée, la vapeur etd’autres impuretés à cuire, actionnent toujours cett

Page 10 - INSTALL THE DUCTWORK

- 18 -REMPLACEMENT DU FUSIBLESI LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT PAS,COUPEZ LE COURANT AU PANNEAUD’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. VÉRIFIEZ LEFUSIBLE ET REMPLACEZ-

Page 11 - INSTALL ELECTRICAL

- 19 -ENTRETIENUn entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement.Filtres à graisseLes filtres à graisse doivent être nettoyés lorsque l

Page 12 - WARRANTY

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Page 13 - SERVICE PARTS

- 20 -PRÉPARATION DE LA HOTTEDéballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte.Celle-ci doit contenir les éléments suivants :1 - Hotte1 - Clapet /

Page 14

- 21 -PRÉPARATION DE L’ARMOIRE1. Avant d’installer l’armoire, enlevez les portes etles charnières.2. Découpez une ouverture dans le fondconformément a

Page 15 - AVERTISSEMENT

- 22 -INSTALLATION DE LA HOTTE(HOTTES AVEC OU SANS CONDUIT)REMARQUE : L’installation de la hotte nécessiteau moins trois personnes.1. Soulevez la hott

Page 16 - ATTENTION

- 23 -POSE DU CONDUIT(HOTTES AVEC CONDUIT SEULEMENT)REMARQUE : Pour réduire les risquesd’incendie, utilisez seulement desconduits en métal.1. Planifie

Page 17 - FONCTIONNEMENT

- 24 -INSTALLATION DES FILTRES(HOTTES SANS CONDUIT SEULEMENT)1. Installez un filtre au charbon de chaque côtédu ventilateur (inclus avec l’ensemble de

Page 18 - AMPOULES HALOGENES

- 25 -FILTRES À GRAISSEINSTALL FILTRES, suite(HOTTES AVEC OU SANS CONDUIT)Pour enlever le filtre à GRAISSE, tirez lalanguette vers le bas. Le filtre s

Page 19 - ENTRETIEN

- 26 -PIECES DE RECHANGEMODÈLE U102I

Page 20 - PRÉPARATION DE LA HOTTE

- 27 -REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION9 B08087077 Filtre à graisse (modèle 91,5 cm / 36 po)9 B08087016 Filtre à graisse (modèle 76,2 cm / 30 po)14 B0230

Page 21 - PRÉPARATION DE L’ARMOIRE

- 28 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT

Page 22 - INSTALLATION DE LA HOTTE

- 29 -! ADVERTENCIA1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber r

Page 23 - POSE DU CONDUIT

- 3 -! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into s

Page 24 - INSTALLATION DES FILTRES

- 30 -OPERACIÓNPara la operación reservada y la mejor captura del humo, el vapor y otrasimpurezas que cocinan, funcionan siempre esta unidad con el vi

Page 25 - GARANTIE

- 31 -REEMPLAZO DEL FUSIBLESI LAS LÁMPARAS NO FUNCIONAN,DESCONECTE LA ENERGÍA EN LA ENTRADADEL SERVICIO. REVISE EL FUSIBLE YREEMPLÁCELO SI ES NECESARI

Page 26 - PIECES DE RECHANGE

- 32 -MANTENIMIENTOEl mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamientoadecuado de la unidad.Filtros de grasaLos filtros d

Page 27

- 33 -PREPARACIÓN DE LA CAMPANADesempaque la campana y revise el contenido del paquete.Debe contener lo siguiente:1 campana1 conectador del regulador

Page 28 - ADVERTENCIA

- 34 -PREPARE EL GABINETE DE LA PARED1. Antes de la instalación del gabinete de pared,saque las puertas y los herrajes de montaje dela puerta.2. En el

Page 29 - ADVERTENCIA

- 35 -INSTALACIÓN DE LA CAMPANA(CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS)NOTA: Se requieren al menos tres personaspara montar la campana.1. Eleve la campana hacia

Page 30 - OPERACIÓN

- 36 -INSTALACIÓN DEL SISTEMADE CONDUCTOS(SÓLO CAMPANAS PARA SISTEMASCON CONDUCTO)NOTA: Para reducir el riesgo de incendio,use solamente conductos met

Page 31 - BOMBILLAS DE HALÓGENO

- 37 -INSTALACIÓN DE FILTROS(SÓLO CAMPANAS PARA SISTEMASSIN CONDUCTO)1. Instale un filtro de carbón en cada lado delventilador (incluido con el juego

Page 32 - MANTENIMIENTO

- 38 -FILTRO DE GRASAINSTALACIÓN DE FILTROS,cont(CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS)Para quitar el FILTRO DE GRASA, sujete laaleta de cierre y empújela haci

Page 33 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA

- 39 -PIEZAS DE REPUESTOMODELO U102I

Page 34

- 4 -OPERATIONFor quiet operation and best capture of smoke, steam and other cookingimpurities, always operate this unit with the slide-out visor full

Page 35 - INSTALACIÓN DE LA CAMPANA

PIEZAS DE REPUESTOMODELO U102I. Se muestran las piezas para los modelos de acero inoxidable. Sidesea información sobre piezas de servicios para los mo

Page 36 - DE CONDUCTOS

- 5 -FUSE REPLACEMENTIF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCONNECTPOWER AT THE SERVICE ENTRANCE. CHECKTHE FUSE AND REPLACE IF NECESSARY.1.Remove the grease f

Page 37 - INSTALACIÓN ELÉCTRICA

- 6 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of theunit.Grease FiltersThe grease filters should be cleaned whe

Page 38 - GARANTÍA

- 7 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - 8” Damper / Duct Connector1 - Glass Visor1 - Decorative Spacer1 - P

Page 39 - PIEZAS DE REPUESTO

- 8 -PREPARE WALL CABINET1. Prior to wall cabinet installation, remove doorsand door mounting hardware.2. Cut an opening into the bottom panel to thed

Page 40 - 04307323/8

- 9 -INSTALL THE HOOD(DUCTED AND NON-DUCTED HOODS)NOTE: At least three people will be required tomount the hood.1. Raise the hood up into the wall cab

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire